Fotografije s promocije knjige "Eksplozija mira"

13.09.2017., 17:49 (-2h), Napoli, Italy
knjiga izašla iz tiska
a

Ono što astrologija radi – i od čega se sastoji cjelokupan astrološki zanat – je opisivanje stvarne, pojedinačne prirode trenutaka vremena na određenim mjestima. Sredstva kojima astrologija dolazi do tog opisa podrazumijevaju relativne pozicije planeta. To je ono što je astrologija, i to je jedino što je astrologija: sredstvo opisivanja individualne prirode trenutaka vremena.

(kozmička slika) 28.7.1977., 12h 00min, Sesvete
Mali kralj, lavljeg srca

Muzej Prigorja je ponos Sesveta. Svi zajedno koliko vas ima – kao institucija i kulturna ustanova – osjećate (lavlji) nagon za priznanjem i potrebu da budete primijećeni. Zračite pouzdanjem i ohrabrenjem za druge. Možete oživjeti svaki pothvat. Kad putnik namjernik krene put Sesveta, sve staze ga vode ka Muzeju Prigorja. I metaforički i doslovno.

SUNCE u domicilnom znaku LAVA

Harmonična snaga za upravu

Sunce u Lavu simbolizira „glavnu figuru“, bivšeg, sadašnju i sve buduće ravnatelj(ic)e Malog Kraljevstva kulture i povijesti. Kozmička je činjenica da se svaki novi „vođa tima“ (manja slika je uvijek dio veće slike) prilagođava natalnom horoskopu Muzeja, ali i na svoj osobni kreativni način doprinosi daljnjem razvoju ustanove. U znaku Lava je i Saturn, i kao zajednica povjesničara umjetnosti, arheologa, etnologa, dokumentarista i inih, težite da se potvrdite i održite stvaralačkim djelovanjem i osebujnim izražavanjem. Idete svojim putem. Strah i nedostatak vjere u prirođenu vrijednost Muzeja kao takvog, može sputavati vaše slobodno izražavanje i samopouzdanje. Općina Sesvete i grad Zagreb vole „svoje dijete“, ali se vjerojatno ne brinu uvijek (financijski sluh) dovoljno o „djetetovim“ željama i potrebama? Bilo kako bilo, a uvijek je nekak bilo…, kreativno obavljanje dužnosti donosi vam veliku sreću.    

SUNCE u sekstilu s MARSOM 

Snaga da se čini dobro

Sjaj, otmjenost, luksuz. Visoki i veličanstveni ideali. Sretni podvizi. Uspon kroz energiju. Oštar pokretan duh. Društvo učenih ljudi i umjetnika. Neumorni radnici. Jaka timska dinamika i potreba za djelovanjem. Odvažna želja da utrete putove u nova područja uspjeha i stvaralačkog djelovanja. Pozitivan, pronicljiv stav prema životu. Čeznete za (većom) nezavisnošću. Nije vas lako podjarmiti i znate kako se izboriti za muzej u cjelini. Sa  uskladištenim fundusom, i bez stalnog postava, identitet muzeja lagano je raštrkan i stalno se defragmentira, ali je ipak „pri ruci“ i na okupu, pod budnim očima djelatnika. Kada ste skladno izbalansirani, možete otkriti energiju i entuzijazam koji pokreće planine. 

U staroj zgradi Kurije, Muzej Prigorja (kao zaseban i kreativnim duhom ispunjavajući unutarnji entitet) je „vječno mladolik“. 

Svi zajedno kao ekipa ste elastični i dobro se oporavljate od raznih nedaća. Ravnatelj(ica) prirodno preuzima ulogu vođe. Reformatorski žar i „skitalački duh“  Muzeja Prigorja nikada ne dolazi u pitanje! 

Mars je u Blizancima, a Blizanci su „dvojčeki“ i višekratnici, i ovaj natalni utjecaj je inicirao paralelizam otkrića arheološkog lokaliteta Kuzelin i pokretanje Muzeja Prigorja u radni pogon. 

Mars u Blizancima, kao i Venera i Jupiter u istom znaku, raštrkani su arheološki lokaliteti po pitomim prigorskim bregima, od kojih su neki raznorodno bogata (i ona još neotkrivena) nalazišta. Rimljani, kelti, druidi.., tko zna tko je sve tu svoje sveto „svjetlosno biserje“ i manje svetačke „krvave mačeve“ kroz (pra)povijest prosipao… 

SUNCE u kvadratu s URANOM

Spoj tradicije i inovativnosti

Originalnost, inventivnost, nekonvencionalnost. Ponekad osjećate da vas drugi krivo procjenjuju. Znate biti potpuno nepredvidljivi. Obično ste hrabri u svojim novim uvjerenjima. Mržnja prema monotoniji. Želite biti posebni i drugačiji od drugih, što i jeste, i to je vaša prirodna i legitimna potreba. Sada Muzej Prigorja ima i svoj natalni horoskop! Koji se još muzej u gradu Zagrebu može pohvaliti da ima svoju zvjezdanu kartu i razglednicu? Utjecaj Sunca i Urana u kvadratu oslikava i promjene imena muzeja, sve dok se nije ustabilio i održao u vremenu sadašnji naziv – Muzej Prigorja.

MJESEC „u izgonu“ u znaku JARCA

Izučavanje prošlosti

Čvrsto tlo. Strah od „odbijanja“, od manjka posjetilaca. Cilj opravdava sredstvo? Osnovna potreba ovog položaja Mjeseca je uspjeti u životu. Za zadovoljstvo vam je potrebno ostvarenje ambicija i prihvaćenost od društva. Mjesec simbolizira publiku, „narod“ i najčešće vas hodočaste konzervativni građani koji štuju tradiciju i drže do „naslijeđene“ kulture i povijesti svoga kraja. Osjećate se udobno u ulozi zaštitnika baštine. Trebate izbjegavati nerealne standarde i očekivanja, i razvijati sposobnost raspravljanja s onima drukčijeg mišljenja.   

MERKUR u domicilu u DJEVICI
 u konjunkciji sa
zvijezdom REGULUS

Vještina analiziranja

Izuzetna važnost. Visoko zvanje. Snaga duha. Plemenitost zloupotrijebljena od strane protivnika. Stan u polju. Nagon da iznesete zapaženo činjenično stanje, pokazujući vještinu analiziranja. Praktične, korisne zamisli pridonose sposobnosti da se povežete s drugima. Prevelika pažnja posvećena detaljima može vam onemogućiti sagledavanje cjeline i svega što je s njom u vezi. 

VENERA, MARS i JUPITER u BLIZANCIMA

Izvor informacija  

Sretni pronalasci. Likovne i književne promocije. Pomoć u pravi tren. Živahnost. Stalno ste u pokretu. Zanimljive nove zamisli. Mentalno poticajni razgovori. Privlače vas inteligencija i dosjetljivost. Dokazujete se fleksibilno, pametno, komunikativno, primjenjući mnogo raznih, usavršenih vještina. Nevjerojatna zaliha energije. Bogatstvo uma. Napetost i nestrpljivost. Žarište vaših želja mijenja se brzo i često. Vrlo otvoreno gledate na sve. vaša gipkost je velika; tako da u načelu možete nadvladati sve vaše probleme. Širok spektar interesa vrijednih djelatnika znatiželjnika Muzeja Prigorja, pridonosi osmišljavanju kulturnog života Sesveta. Vaš optimizam je ponekad sputan promjenjivom znatiželjom i prevelikim mozganjem i brigom. Želite pomoći drugima kao izvor informacija.

SATURN u sekstilu sa Sjevernim mjesečevim čvorom

Ozbiljan stav prema drugima

Značajna starost, ozbiljan pristup, nova zrelost, strategija, trajnost. Prilagođavanje perspektive kako bi se bolje uklopila u konvencije.  Usamljenički stavovi, samotnjaci… Pouzdanost, poštenje, konzervativnost, ambicija, politika (kuće). Rast kroz odnose. Ljubavlju, širinom i razumijevanjem prelazite preko svih nedostataka koji vam se nameću. 

Sve što je u početku bilo nježno, kroz vrijeme mora postati snažno. Smirenost, diplomacija, spremnost na prilagođavanje. Agresivnost i nametanje volje su zabranjeni. Trebate djelovati samo ljepotom i ljubavlju. Pronalazite „sebe“ kroz dobra partnerstva.

Predajem Vam ovaj horoskop u dobrotvorne, duhovne svrhe. 

Vladislav Miletić
31.01.2018.

25 settembre 2017 – Aggiornato al 24 settembre 2017 alle 9:31

 L’informazione dell’area metropolitana di Catania

Freschissimo di stampa il primo libro della collana Nebo, collana di poesia, edito dalla ShamarVision di Catania. Il volume è una raccolta di poesie del noto poeta contemporaneo croato Vladislav Miletić, tutto in lingua croata, essendo la linea di questa nuova casa editrice catanese di impronta internazionale, che ha da programma pubblicare libri in svariate collane anche in lingue originali  Leggi altro

Prva recenzija knjige

Il programma editoriale internazionale di ShamarVision

VENERDÌ 15 SETTEMBRE, 2017
di Redazione

Freschissimo di stampa il primo libro della collana Nebo, collana di poesia, edito dalla ShamarVision di Catania. Il volume è una raccolta di poesie del noto poeta contemporaneo croato Vladislav Miletić, tutto in lingua croata, essendo la linea di questa nuova casa editrice catanese di impronta internazionale, che ha da programma pubblicare libri in svariate collane anche in lingue originali straniere, cosa assai rara in Italia e nel mondo in genere.

La parola Shamar è parola ebraica dal significato “custodire, onorare, vegliare sulla tradizione”. La ShamarVision si propone quindi come portavoce editoriale di visioni dei custodi delle tradizioni. In quanto tale è stata concepita e progettata dal Presidente dell’Associazione Culturale di cui sopra, Claudio Samuele Schillaci, che rappresenta anche la Casa Editrice appartenente all’Associazione.

La direzione editoriale e cura di questo esordio editoriale della ShamarVision è di Suzana Glavaš, docente di lingua croata all’Universita degli Studi di Napoli “L’Orientale”, ebrea nativa di Zagabria e membro della Comunità Ebraica di Zagabria e di Napoli, filologa e poeta essa stessa bilingue, traduttrice letteraria, studiosa di letteratura comparata italo-croata, e di ebraismo in genere con particolare attenzione volta alle ricerche sulla Shoah in Croazia e in Italia.

La raccolta di versi di Vladislav Miletić, dal titolo Eksplozija mira (Esplosione della Pace), è stata voluta da Suzana Glavaš come esordio per la collana di poesia che per l’appunto inaugura, e che porta il nome “Nebo”, un toponimo ebraico, ovvero il nome del monte da cui Mosè vide la Terra Promessa, e vi rimase, non essendogli stato concesso dal Signore di proseguire oltre a guida del suo popolo. Un nome emblematico e forte, dice la Glavaš, sia per la storia, la geografia, la toponomastica e la tradizione religiosa e spirituale ebraica, sia perché esso in croato ha il significato di “cielo” a cui aspira la poesia, volendolo “portare in terra”, per dirla con le parole del grande rabbino hassidico Menahem Mendel Shneerson.

Chi è Vladislav Miletić? Come è e di che tratta la sua poesia?

Vladislav Miletić è nato a Zenica, in Bosnia-Erzegovina nel 1963, e sente la poesia sin dall’infanzia. Residente da 40 anni nella capitale croata, a 29 anni scopre un forte interesse per l’astrologia e nel frattempo studia giornalismo a Zagabria. Dal 2007 la passione per l’astrologia lo porta a seguire le costellazioni e a scrivere previsioni astrologiche ufficiali (politica, amore, sport) per il più seguito portale online croato Net.hr.

Le vicende tragiche della guerra nella ex Jugoslavia negli anni 1991-1995, a cui Vlado Miletić ha partecipato in prima linea, lo hanno segnato profondamente, lasciando in lui un solco profondo, che lo ha trasformato definitivamente come persona e lo ha riportato al nocciolo del suo vero essere, che è la ricerca del Creatore nel Creato (con chiunque nome lo si voglia chiamare), che è dentro di noi, nella natura, nell’universo. Poiché, come dice il Poeta, “una volta che il nostro orecchio raggiunge e sperimenta la pace interiore, noi per sempre e sempre di nuovo la cerchiamo, essendo la pace la vita dello spirito, la conoscenza della verità, l’essenza e la sostanza dell’anima, il puro amore cosmico arcano del padre Sole e della madre Luna”.

La raccolta di versi Eksplozija mira (Esplosione della Pace), pubblicata in prima edizione assoluta con la ShamarVision di Catania in lingua originale croata, speriamo possa presto essere tradotta in svariate lingue straniere e sconfinare così nel pianeta della poesia mondiale, a cui a pieno titolo appartiene. Poiché, come ha scritto Suzana Glavaš nella sua Prefazione al volume, “queste e tali poesie a pieno titolo entrano a ragione nelle migliori antologie della poesia croata e mondiale in genere; esse sono la Voce della Sorgente, il grido d’aiuto per il caos universale, che ritrova la sua totale Pace spirituale in tempo di guerra e in tempo di pace. Vi sono in questa voluminosa silloge di esordio di Miletić, che raccoglie poesie nate tra il 1991 ad oggi, poesie vive vissute e autentiche, ispirate alla Verità e alla Realtà della Vita. E quando questo c’è nei versi, essi vivono e viaggiano e si moltiplicano, sono seme per noi che sempre più e sempre di nuovo ce ne fecondiamo, ma anche un sentiero ancora vergine illuminato da lucciole in volo lungo il cammino per tutti coloro che ignari si dirigono nella stessa direzione. C’è speranza, quindi, che queste poesie possano trasformare ogni lettore in un uomo migliore e che ognuno di noi in esse possa (ri)trovare una parte del Sé sconfitto e vittorioso, una parte della metamorfosi del Sé.

E infine, una poesia in traduzione italiana di Suzana Glavaš, come assaggio per i lettori di MetroCT.

Demonio è pronto!
A vincere il male nel nome del bene,
a spargere la follia ad infinito,
a urlare con urla della bestia uomo.
Demonio è pronto a digrignare i denti dal dolore.
La marmaglia di anime umane sa di morte,
nel nulla trasformano l’uomo.
La tempesta celeste perdura,
l’onnidistruzione!
Soffia tutto in me,
ronza,
salta.
Vincendo te stesso diventi folle?
Il senso dell’Essere del proiettile nel ventre?
Demonio è pronto a distruggere sé stesso nel male,
e scaraventare tutta la sua forza nelle fauci del niente!
Traduzione di Suzana Glavaš

 agosto 1995 

(ricordando la battaglia „Oluja“/Tempesta*) 

*Oluja è stata la notte di tempesta in cui l’esercito croato a Knin, la roccaforte dei serbi in Croazia, ha vinto l’occupatore serbo in casa, segnando l’inizio della liberazione della Croazia tutta nel 1995. Tra i combattenti croati c’era anche il poeta, che ne ha riportato delle ferite, rimanendo invalido al 40%.

E infine, il motto della editrice ShamarVision, dice Claudio Samuele Schillaci, è: „i libri che usciranno con noi provate a non leggerli soltanto, provate a viverli invece!“

Per ulteriori informazioni sulle edizioni ShamarVision scrivere a: shamarvision@gmail.com

Condividi

Pozivnica za promociju

Pozivnica za promociju_Easy-Resize.com

Privredni Vjesnik: "Knjigometar"

CONCORSO NAZIONALE DI POESIA
„CITA’ DI SANT’ ANASTASIA“

Storia del Premio, le Edizioni del Premio, con i risultati, le poesie premiate e notizie varie

Il logo della XV Edizione

martedì 7 novembre 2017

Esiti della XV Edizione del Concorso Nazionale di Poesia Città di Sant’Anastasia

La Giuria, composta da: Anna BrunoCarlo Di Legge, Rita PacilioMelania PanicoRaffaele Urraro Giuseppe Vetromile, dopo attenta analisi e valutazione dei 188 elaborati della sez. A, 40 della sez. B e 65 della sez. C, dei complessivi 183 autori partecipanti, prendendo atto della buona qualità della maggior parte dei lavori presentati, ha proclamato i vincitori di questa quindicesima edizione del concorso.

Sezione A – Poesia singola

– 1° Premio (gettone di presenza di euro 400, diploma) ad Annamaria Ferramosca, di Roma, per la poesia “Pagine ancora per voltare pagina”.

– 2° Premio (gettone di presenza di euro 250, diploma) a Stefania Di Lino, di Roma, per la poesia “C’era un mare troppo vasto”.

– 3° Premio (targa e diploma) a Nunzio Buono, di Casorate Primo (Pv), per la poesia “Macramé”.

– Menzione di merito a: Gaetana Di Malta, di Sogliano sul Rubicone (FC); Alba Gnazi, di Cerveteri (Roma); Michele Paoletti, di Piombino (Li); Marisa Provenzano, di Catanzaro; Angelo Taioli, di Voghera (Pv).

– Inoltre, come da regolamento, viene assegnato a Deborah Daniele, di Marigliano (Na), il Premio alla migliore poesia di un Autore del territorio.

– Il Premio alla migliore poesia ispirata all’ambiente e territorio vesuviano non viene conferito, non essendo pervenuti, a giudizio della Giuria, testi validi rispondenti a questo tema.

Sezione B – Giovani Autori (fino a 23 anni)

– 1° premio (targa e diploma) a: Damiana De Gennaro, di Sorrento (Na), per la poesia “Si potrebbe entrare in te”.

– Menzione di merito a: Ilaria Vassallo, di Tufino (Na), e a Elisabetta Panico, di Cicciano (Na).

– Segnalazione per l’autrice più giovane (12 anni): Giulia Pernarella, di Monte San Biagio (Lt).

Sezione C – Libro edito di Poesia

La Giuria si è soffermata in modo particolare sui volumi dei seguenti Autori (riportati qui di seguito in ordine alfabetico):

Franco Casadei (“La firma segreta”, Ediz. Itaca); Giovanni Caso (“Nella carne del mondo”, Genesi); Paola Casulli (“Sartie, lune e altri bastimenti”, La Vita Felice); Vittorino Curci (“Liturgie del silenzio”, La Vita Felice); Anna Elisa De Gregorio (“Un punto di biacca”, La Vita Felice); Vincenzo Della Mea (“Storie naturali”, Raffaelli); Annamaria Ferramosca (“Andare per salti”, Arcipelago Itaca); Benito Galilea (“Brevi solitudini dal mare”, Accademia Barbanera); Federica Giordano (“Utopia fuggiasca”, Saya); Cinzia Marulli (“La casa delle fate”, La Vita Felice); Giuseppe Meluccio (“L’enigma cosmico”, La Vita Felice); Michele Paoletti (“Breve inventario di un’assenza”, Samuele); Antonella Rizzo (“Plethora”, Nuove Edizioni Aldine); Pietro Russo (“A questa vertigine”, Italic); Evaristo Seghetta (“Paradigma di Esse”, Passigli); Roberto Valentini (“Il beneficio delle brume”, Puntoacapo); Alexa Von Der Goltz (“Il fiuto della lupa”, La Vita Felice).

Al termine di un approfondito dibattito, dalla precedente rosa la Giuria ha selezionato 6 Autori Finalisti, stabilendo la seguente graduatoria di merito:

– 1° premio (gettone di presenza euro 500 e diploma) a Vittorino Curci, per il libro “Liturgie del silenzio”, La Vita Felice Edizioni.

– Segnalazione Speciale della Giuria ex aequo (targa e diploma) ad Alexia Von Der Goltz, per il libro “Il fiuto della lupa”, La Vita Felice Edizioni; e ad Anna Elisa De Gregorio, per il libro “Un punto di biacca”, La Vita Felice Edizioni.

– Premio del Presidente a Federica Giordano, per il libro “Utopia fuggiasca”, Marco Saya Edizioni.

– Premio Opera Prima, ex aequo, a: Giuseppe Meluccio (“L’enigma cosmico”, La Vita Felice Edizioni) e Pietro Russo (“A questa vertigine”, Italic Ediz.). Il Premio “Opera Prima” viene conferito dall’Associazione “Arte & Saperi” di Rita Pacilio.

Premi Speciali

– Premio Speciale “Napoli Cultural Classic“, offerto dalla Vicepresidente Anna Bruno, ad Alessandro Izzi, di Gaeta (Lt).

– Premio Speciale “l’Aurora Cultura“, offerto dalla Presidente Anna Bruno, a Maria Teresa Murgida, di Vallefiorita (Cz).

– Premio Speciale “I colori della poesia“, offerto dalla Presidente Annamaria Pianese, a Cinzia Marulli, di Roma.

– Premio Speciale “Natale Porritiello” al Poeta Giovanni D’Amiano, di Torre del Greco (Na).

– Premio Speciale “Clarae Musae“, offerto dalla Presidente prof.ssa Vittoria Caso, a Paola Casulli, di Casale Monferrato (Al).

– Premio Speciale del Circolo Letterario Anastasiano a Costanzo Ioni, di Napoli.

 Sezione Autori Esteri, fuori concorso

– Menzione di merito alla poetessa Elena Artemiou Fotiadou  (Cipro) per la poesia “Vocali in edicola”.

– Segnalazione: Andreas Timotheou (Cipro); Despoina Kaitatzi Choulioumi (Grecia); Irene Sidera (Cipro); Konstantinos  Kokologiannis (Grecia); Vladislav Miletić (Croazia).

Sezione Studenti, fuori concorso

– Menzione di merito con attestato di partecipazione agli Studenti: 

Gaia Amodeo, di Casavatore, classe II Liceo classico Gandhi, Casoria.

Alfonso Petrellese, di Casoria, classe V Liceo classico Gandhi, Casoria.

Raffaella Punzo, di Casavatore, classe II Liceo classico Gandhi, Casoria.

Sarà infine conferito un attestato di partecipazione con encomio ad alcuni poeti.

PARTNERS

Associazione “Napoli Cultural Classic”, Nola, – Anna Bruno

Associazione “l’Aurora Cultura”, Somma Vesuviana, – Anna Bruno

Associazione “I colori della poesia”, Pomigliano d’Arco, – Annamaria Pianese e Mario Volpe

Associazione “Clarae Musae”, Casavatore, – Vittoria Caso

Associazione “Arte & Saperi”, San Giorgio del Sannio, – Rita Pacilio

Ditta “Natale Porritiello, rame e acciaio”, Sant’Anastasia

Fondazione Lermontov, Napoli – Vanina Zaccaria 

I dati del concorso

Numero totale dei Partecipanti: 183. Elaborati della sezione A: 188. Elaborati della Sezione B: 40. Libri della Sezione C: 65

Sono pervenuti testi da Autori delle seguenti Regioni: Valle d’Aosta: 1; Piemonte: 8; Lombardia: 15; Liguria: 2; Friuli: 3; Veneto: 5; Emilia Romagna: 11; Toscana: 15; Marche: 4; Umbria: 1; Lazio: 23; Abruzzo e Molise: 5; Campania: 60; Puglia: 9; Calabria: 11; Sicilia: 8. Dall’estero: 2.

Sant’Anastasia, 6 novembre 2017

Zarez

dvotjednik za društvena i kulturna zbivanja


8.2.2007.
Siniša Nikolić  

Pjesnici na kraju grada

U ovome zborniku pjesama sesvetskih pjesnika teritorijalni princip koncipiranja nije na poetičkom planu značio protežiranje, prije svega zavičajne, kajkavske lirike, nego je riječ o izboru iz djela 33, uglavnom, izvanantologijska pjesnika, širokog generacijskog, poetskog, zavičajnog i sudbinskog raspona

Krajem prošle godine na poetskom obzoru Hrvatske pojavio se, iznenada, ni od koga iz dubine gledan, hm… pa, eto Oblok jedan. S obzirom na to da oblok na prigorsko-kajkavskom dijalektu znači prozor, nije ni čudno da je to ni manje ni više, nego upravo  sesvetski. E sad, Sesvete su u predodžbi svekolikog pučanstva, siva, tranzitna suburbija metropole koja životari na razvalinama socijalističkih mastodonta Sljemena i Badela, oaza novokomponiranog “poduzetništva”, bivši Pajcek-city, doseljenički hrvatski melting pot, štogod hoćete, ali izvor lijepe pjesničke riječi  to bi bila zadnja asocijacija povezana s ovom ubavom prigorskom metropolom. Ali, eto, ima tu, u Sesvetama, nekakva narodna knjižnica (koja ovim Zbornikom obilježava 50 godina rada  svaka čast), a u knjižnici neki poezijom nepopravljivo inficirani ljudi, pa neki Kulturni četvrtak, okupljalište istih, čudnih ljudi, što je na kraju iznjedrilo ideju okupljanja jakih poetskih snaga u zborniku koji bi predstavio poeziju pjesničkih duša koje svoje zemaljske dane broje na području Sesveta. Pored svega toga, Sesvete su širi prigorski zavičaj najpoznatijeg kajkavskog pjesnika visoke književnosti Dragutina Domjanića, a Prigorje ima dugu tradiciju njegovanja kajkavske dijalektalne poezije.

Bez jedinstvene poetike i tematike

Taj teritorijalni princip koncipiranja zbornika nije, međutim, na poetičkom planu značio protežiranje, prije svega zavičajne, kajkavske lirike, iako ima i toga, nego je riječ o izboru iz djela 33, uglavnom, izvanantologijska pjesnika, širokog generacijskog, poetskog, zavičajnog i sudbinskog raspona. Neobični su rezultati koje dobijete smotrom autora prema tom, u biti, veoma heterogenom načelu. Saznate, npr. da neki, pjesnički veoma isfurani likovi žive u Sesvetama-i-okolici (Krešimir Bagić, Ervin Jahić, Evelina Rudan), da tu žive neki ozbiljni i veoma dobri, prešućeni ili manje poznati pjesnici s popriličnim opusima (Mate Sušac, Ivan Lerotić, Gojko Polegubić, Vlado Vladić, Ivan Babić), da zanimljivu i svježu poeziju pišu mnogi mladi ljudi, žene, djevojke takorekuć (Marija Benko, Marija Herjavić, Katja Knežević, Ivana Hladki, Iva Šakić Ristić), da se tu piše zrela prigorsko-kajkavska, dijalektalna poezija (Mirko Hadrović, Vinko Hasnek, Stjepan Kralj i posebno Biserka Marečić), da se poezijom ovdje bave cijele obitelji (Ivan Bekavac-Basić, Zorka Jekić, Nediljko Bekavac Basić) da tu žive rade i poetski zbore pitoreskni pučki tribuni poput Ivana Bonusa, te da se poezijom ozbiljno bave ozbiljno je shvaćaju mnogi ljudi koji nisu profesionalni pjesnici, iako je to ponekad iz njihovih pjesama teško zaključiti (Mario Raguž, Suzana Glavaš, Wladyslaw Josip Miletić, Ninoslav Žagar, Stjepan Kovačec itd.).

Izbornik Babić (i sam pjesnik, prevoditelj i urednik) napravio je velik i mogli bismo reći odličan posao. Uvidom u gotovo 80 svezaka zbirki, rukopisa i drugih publikacija, izabrao je veoma dobre pjesme i to od 4-5 do najviše 10 po autoru.Izborom i kvalitetom mogu biti zadovoljni kako manje poznati pjesnici, tako i oni najpoznatiji. Tako je, primjerice, teško reći je li Krešimir Bagić bolje prezentiran u nedavnoj Mićanovićevoj antologiji suvremenog hrvatskog pjesništva (Utjeha kaosa, 2006.) ili ovdje.

Treba reći da prezentirane autore ne povezuje neka posebna poetika ni tematika. Ipak, prema samim preferencijama urednika, dominiraju ljubavne, intimne i refleksivno-duhovne, ponešto ima onih obuzetih prirodom ili autopoetičnom tematikom, ali i onih sasvim urbanog karaktera. Zanimljivo je, s obzirom na to da su Sesvete Hrvatska u malome, a naši pjesnici iz njezinih različitih krajeva, da ćemo ovdje pročitati o zavičajnim invokacijama prirode u veoma širokom spektru – od Dalmacije pa do Slavonije, uključujući naravno i Prigorje. Babićev izbor pokazuje mogućnost diskretne i poetski uspjele domoljubne poezije, kao i one religioznoga i duhovnoga karaktera.

Antologija izvanantologičara

Ono što se na prvi pogled može učiniti nedostatkom, pa i nemogućom misijom – a to je pomiriti tu silnu generacijsku, poetsku i tematsku heterogenost – u konačnici se pretvorilo u prednost: simpatičnu smotru nepoznatih i manje poznatih pjesnika, koji međutim svi zajedno prezentiraju neočekivano visoku pjesničku kvalitetu. S obzirom na to da je naša kultura klanovski strukturirana, mnogi od ovih pjesničkih likova nikad nisu bili ili neće biti zastupljeni u nekim drugim, medijski možda isfuranijim zbornicima, najčešće previše pretenciozno nazvanim – antologijama. Ovaj je zbornik –antologija izvanantologičara – stoga dragocjen, jer nam pokazuje da kvalitetna poezija živi na najneočekivanijim mjestima i da lijepu i dobru pjesničku riječ možete čuti i od sasvim nepoznatih ljudi, koji se svejednako i sasvim zasluženo imaju pravo držati pjesnicima. Većina od njih ne piše poeziju zbog profesionalnih razloga, ali to ne znači da je manje ozbiljno shvaćaju, ili da se oko svoga pjesništva manje trude, i to se u njihovim pjesmama dirljivo osjeća. A danas, više nego ikad, potrebna nam je ta nevina i prostodušna zaigranost, zanesenost i inficiranost poezijom, izvan teorija i poetika, pokreta i samozadovoljnih pjesničkih gangova okrenutih sebi, koji pjesme pišu po službenoj dužnosti, jer su, eto, božemioprosti – pjesnici, a ne zato jer su potreseni bitkom bića na najnaivniji, primarni ljudski način. Upravo je ta potresenost zapravo pravi izvor poezije – bez obzira na njezinu formalnu izbrušenost i umješnost uobličavanja koja u naših ubogih profesionalnih rapsoda često prerasta u isprazni, nikom potreban formalizam.

Zato, ako vas kojim slučajem put nanese u Sesvete, i ne budete oduševljeni arhitekturom, urbanističkim rješenjima, količinom zelenih površina ili savršenom uljudnošću sesvetskih stanovnika, znajte da tu postoji jedna knjižnica na kraju grada kao oaza kulture i sjetite se da tu negdje živi najmanje 33 pjesnika zbog čijih pjesama sav taj životni kaos uopće ima smisla. Sesvete-poetska metropola. Hm, ne zvuči loše – gotovo kao u pjesmi neke SF-poetike.